Призрак войны

Форум для обсуждения Battletech в целом.

Модераторы: Siberian-troll, Hobbit

Сообщение Мехвоин » 26 сен 2007, 22:49

Мдаааа, а с торсом что они сделали, что это за осиная талия :evil: , да он же переломится в поясе, особенно с такой пукалкой в руке. В топку его :twisted: . На него теперь не страшно, а смешно смотреть.
Изображение
We are the WORD OF BLAKE! Shut dawn your mechs and surrender your troops. We will add your forces to our own. You will follow us in the path to enlightenment or be destroyed. The resistance is futile.
Аватара пользователя
Мехвоин
Начитанный
 
Сообщения: 400
Зарегистрирован: 09 июл 2007, 12:34
Откуда: Протекторат Слова Блейка, Терра, Украина, Запорожье
Благодарил (а): 311 раз.
Поблагодарили: 145 раз.

Сообщение DeJaVu » 28 сен 2007, 21:00

Дополнение
1. Firestarter
Изображение

2. Pack Hunter
Изображение
Карточка

3. Ryoken 2
Изображение

4. Arbalest
Изображение
Карточки нет.

5. Demon medium tank
Изображение
Карточки нет

6. Condor tank
Изображение
Карточки нет.

7. Scimitar MKII
Изображение

8. Legionnaire
Изображение

9. Shandra scout vehicle
Изображение

10. Hauberk Battle Armor
Изображение
DeJaVu

 

Сообщение Stan » 28 сен 2007, 21:10

ВСЕ!!! И мое терпение лопнуло!!! :evil:
Ну, и что это за трансформеры!!!!!!!????? :x
Весь этот разврат начался еще в TRO 3067, но там хоть попристойней было...
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение barbos » 28 сен 2007, 22:12

Красиво!!!!!
В грозы, в бури,
В житейскую стынь,
При тяжелых утратах
И когда тебе грустно,
Казаться улыбчивым и простым -
Самое высшее в мире искусство.
Аватара пользователя
barbos
V.I.P. Читатель Бибилотеки
 
Сообщения: 1770
Зарегистрирован: 26 мар 2007, 09:50
Благодарил (а): 1750 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Награды: 2
VIP-Читатель (1) За участие в БТконе (1)

Сообщение Leonid » 29 сен 2007, 11:18

"Пакхантер" больше всех похож не себя классического из ТРО...

Из разряда "полезные ссылки"
http://www.isatlas.teamspam.net/novel-t ... start=2150
Это таймлайн книг по Дурке.

Дополнительно: анонсирована 30-я книга, выйдет в феврале 2008 года.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение M. Torsson » 29 сен 2007, 18:57

Stan писал(а):Весь этот разврат начался еще в TRO 3067, но там хоть попристойней было...

Просто в дурке стринги, надетые на мехи, стали до безобразия узки, а часто и вовсе отсутствуют :oops: Нонче народу надо, чтоб было по-откровенней...

:shock: Риокен 2 - вааще жесть! :mrgreen:
Нет смысла обижаться на визкид, можно с этого просто потрисчять и забыть :lol:
Ну что поделать, если прежних скульпторов уволили, счяз сидит какая-нибудь блондинко, рисует и заодно лепит вот такое вот!
:lol: :mrgreen:
Аватара пользователя
M. Torsson
Почетный Читатель Библиотеки
 
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 12 июл 2007, 18:18
Откуда: Казахстан, Акмолинская обл.
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Leonid » 30 сен 2007, 15:17

"Рёкэну II" уменьшить ручки раза в полтора - будет вполне соразмерно. А вот ручные активаторы... что-то расточительно.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение M. Torsson » 30 сен 2007, 20:22

Leonied писал(а): "Рёкэну II" уменьшить ручки раза в полтора - будет вполне соразмерно. А вот ручные активаторы... что-то расточительно.

Да и название соответствующее само собой складывается:
"Рёкен2. МартЫжкоКен"
Аватара пользователя
M. Torsson
Почетный Читатель Библиотеки
 
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 12 июл 2007, 18:18
Откуда: Казахстан, Акмолинская обл.
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Leonid » 28 май 2008, 22:43

Как любит говорить наш второй администратор:
"Не прошло и года" :oops:
Вот, собственно...
Читаем (под 5 Мб.)
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение DC_Tigor » 29 май 2008, 22:38

Огромное спасибо за перевод!!!
Лунным сияньем
Залита вишня в горах.
Вижу, под ветром
Дрожь по деревьям прошла, -
Значит, цветы опадут?!
Аватара пользователя
DC_Tigor
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 620
Зарегистрирован: 29 июл 2007, 12:47
Откуда: Самара
Благодарил (а): 159 раз.
Поблагодарили: 140 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение DeJaVu » 30 май 2008, 10:38

Мдя, народ смотрю, горячо обсуждает книгу...
DeJaVu

 

Сообщение barbos » 30 май 2008, 15:59

Я думал ее уже давно обсудили :D

хотя при вертке можно было бы довить в приложении к изображениям мехов их краткое описание(масса, скорость, вооружение и т.д.), хотя хотелось бы полное :oops:

з.ы.

А книга мне понравилась, хотя недоставало эротических сцен :cry: ;)
В грозы, в бури,
В житейскую стынь,
При тяжелых утратах
И когда тебе грустно,
Казаться улыбчивым и простым -
Самое высшее в мире искусство.
Аватара пользователя
barbos
V.I.P. Читатель Бибилотеки
 
Сообщения: 1770
Зарегистрирован: 26 мар 2007, 09:50
Благодарил (а): 1750 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Награды: 2
VIP-Читатель (1) За участие в БТконе (1)

Сообщение DeJaVu » 30 май 2008, 17:45

barbos писал(а):Я думал ее уже давно обсудили

Таки мне кажется, что колличество прочитавших ДО официального представления очень мало)))
DeJaVu

 

Сообщение Leonid » 30 май 2008, 18:16

barbos писал(а): хотя недоставало эротических сцен

:lol:
Таки леди Джанелла Лейквуд воспитанная девица, свои привычки не раскрывает :razz:
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение barbos » 30 май 2008, 19:19

DeJaVu писал(а):
barbos писал(а):Я думал ее уже давно обсудили

Таки мне кажется, что колличество прочитавших ДО официального представления очень мало)))



тогда дай людям прочитать текст, а потом уже и обсуждение пойдет :D
В грозы, в бури,
В житейскую стынь,
При тяжелых утратах
И когда тебе грустно,
Казаться улыбчивым и простым -
Самое высшее в мире искусство.
Аватара пользователя
barbos
V.I.P. Читатель Бибилотеки
 
Сообщения: 1770
Зарегистрирован: 26 мар 2007, 09:50
Благодарил (а): 1750 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Награды: 2
VIP-Читатель (1) За участие в БТконе (1)

Сообщение DC_Tigor » 30 май 2008, 20:01

Да просто все в шоке от радости :)
Слов нет! Спасибо еще раз! Хоть узнаем что такое даркхудлит :)))
Аватара пользователя
DC_Tigor
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 620
Зарегистрирован: 29 июл 2007, 12:47
Откуда: Самара
Благодарил (а): 159 раз.
Поблагодарили: 140 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Вольдемар » 30 май 2008, 22:20

barbos писал(а):хотя хотелось бы полное

Есть дополнения для HMP (http://www.pryderockindustries.com/dl_featured.php), там не всё, правда, но уж что есть.
Вольдемар
Переводчик Библиотеки Battletech
 
Сообщения: 102
Зарегистрирован: 15 сен 2007, 16:39
Откуда: Севастополь
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Вольдемар » 04 июн 2008, 15:58

Кстати, Леонид, я все ещё против употребления слова "винтовка" в переводе "Gauss rifle". Прошу занести в протокол.
Вольдемар
Переводчик Библиотеки Battletech
 
Сообщения: 102
Зарегистрирован: 15 сен 2007, 16:39
Откуда: Севастополь
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Leonid » 04 июн 2008, 23:10

Вольдемар писал(а):"винтовка" в переводе "Gauss rifle"

Постараюсь перечитать на свежую голову и окончательно закрыть этот вопрос. Еще замечания будут? Не хочу недоразумений.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5815
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2515 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Вольдемар » 05 июн 2008, 00:21

Замечания будут, но не к вам. Я обнаружил некоторое количество косяков собственного изготовления (кривые окончания, повторения слов и такое разное, и ошибки тоже есть). Не сильно большое дело, но если будете вносить изменения, могу замылить перечень где чего.
А к вам вопрос - а что, фамилию Sandoval нужно давать с мягкой "эль" на конце? Не то, чтобы я был против, но интересно почему?
Вольдемар
Переводчик Библиотеки Battletech
 
Сообщения: 102
Зарегистрирован: 15 сен 2007, 16:39
Откуда: Севастополь
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Пред.След.

Вернуться в Общий форум

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2