Что надо делать:
- Отслежиать BattleBlog-и. В них обычно много воды (типа "мы очень стараемся и уже вот-вот, но конкретных дат не скажем"). Поэтому я обычно выкладываю кладкую выжимку. Если вдруг будет текст, достойный перевода, его можно и перевести. Только, пожалуйста, не понижайте планку качества переводов. Тексты там маленькие, можно и постараться ручками всё сделать.
Хоббит, ты готов на такие жертвы?
- Редактирование фенрисовских исторических статей. У нас тут в общем есть кому это делать, но если, допустим, эту работу как-то распределить (например, чередовать редакторов), нагрузка будет не так чувствоваться. Там надо внимательно вычитывать вещи типа согласованности предложений, расстановки запятых и т.д.. Как правило это две итерации, на каждую у редактора уходит примерно час-полтора, в зависимости от того, в каком состоянии Макс это писал =). В общем, нужен кто-то достаточно грамотный и въедливый.
На мне пока остаётся работа над "*** недели".
Я через какое-то (неопределённое) время вернусь к нормальной жизни, но надеюсь к этому моменту увидеть механизм, работающий без моего личного постоянного пинания.
Ы?