Давайте убьём душу Хоббита! Авесом, Авесом, Авесом! Ну и контрольный Эйвсам.
На самом деле, побуквенная транслитерация не такое редкое явление, и, как по мне, лучше "половинчатой", потому что хотя бы даёт представление о том, какие буквы были в оригинальном названии.
А на тему бисямона: стоит поменять название. Во первых таки да, на этом сайте уже сложилась традиция превращать в псевдояпонских названиях "sh" в "с". А во вторых да, тут прямая отсылка к мифологической зверушке.