Гаврош Валерич писал(а):хан Клана Черной Вдовы Джейсон Карридж выкрал из тайника Брайена, найденного Росомахами одну ядерную боеголовку и применил ее в столице Снежных Воронов, моментально разрушив дружбу этих порядочных и симпатизирующих друг другу кланов, и опорочив имя Росомах раз и навсегда.
Исходя из этого я твердо могу сказать, что 3 и 4 части Предательства ты не прочел. Карридж не взрывал Дехрадун.
эх, его многие не прочли
Лютасцю больш небяспечны, чым люты драпежнік, Зубр для людзей не страшны, не чапай — не зачэпіць, Будзе стаяць як укопаны — пастыр на варце, Не страпянецца, а позіркам пасціць няспынна I чараду, і сям'ю ў чарадзе на папасе
Гаврош Валерич писал(а):хан Клана Черной Вдовы Джейсон Карридж выкрал из тайника Брайена, найденного Росомахами одну ядерную боеголовку и применил ее в столице Снежных Воронов, моментально разрушив дружбу этих порядочных и симпатизирующих друг другу кланов, и опорочив имя Росомах раз и навсегда.
Исходя из этого я твердо могу сказать, что 3 и 4 части Предательства ты не прочел. Карридж не взрывал Дехрадун.
Книга III: Директива "Рокировка" - прочел. Четвертой части пока не нашел. Под каким именем она существует, Сергей?
В бой идут молодые львы.... А отважные герои всегда идут в обход!=)
Технически это исправимо. Проблема, что найдено много хромоножек в переводе первых двух частей, да и стиль будет отличаться. Пока приоритет на изданную классику.
Технически это исправимо. Проблема, что найдено много хромоножек в переводе первых двух частей, да и стиль будет отличаться. Пока приоритет на изданную классику.
угу, охотно верю, учитывая, что "Нависшую угрозу" отбабахали так быстро.
Лютасцю больш небяспечны, чым люты драпежнік, Зубр для людзей не страшны, не чапай — не зачэпіць, Будзе стаяць як укопаны — пастыр на варце, Не страпянецца, а позіркам пасціць няспынна I чараду, і сям'ю ў чарадзе на папасе
Технически это исправимо. Проблема, что найдено много хромоножек в переводе первых двух частей, да и стиль будет отличаться. Пока приоритет на изданную классику.
угу, охотно верю, учитывая, что "Нависшую угрозу" отбабахали так быстро.
Ну я могу этому форумчанину отреспектовать только. Мелкие нареканий от которых мало режет глаз, но в целом текс отменный.
Был бы он в Минске, я б ему проставил отменно ...
Лютасцю больш небяспечны, чым люты драпежнік, Зубр для людзей не страшны, не чапай — не зачэпіць, Будзе стаяць як укопаны — пастыр на варце, Не страпянецца, а позіркам пасціць няспынна I чараду, і сям'ю ў чарадзе на папасе
Жаль. Очень хоцца дочитать... и думаю, не мне одному. А "хромоногость" могу взять на себя, - это мелочные погрешности в переводе, по сравнению с самим переводом. Как я понимаю хромоногость в основном в названиях - как географических, так и соцмальных - кланов, их структур. Это поправимо.
Гаврош Валерич писал(а):Поправил хромоногу, но не могу скинуть весь текст (64 ворд листа) на сайт, текст просто исчезает. Что делать?=)
Вышли мне на почту файл. Я выложу в инете, а ссылку вставлю куда надо на форум. Мои контактные данные указаны тут.
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...(с) Цой Пожертвования на русификацию книг по БТ принимаются на: Яндекс.Деньги: 410012535804526
Leonid писал(а):Мы уже как разобрались с этим вопросом?
Да. Вижу что Гаврош все понял. Умница.
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...(с) Цой Пожертвования на русификацию книг по БТ принимаются на: Яндекс.Деньги: 410012535804526
Н-да... Черт ногу сломит в вашей хронологии. Да и немного не это искал. Ну вот, например, я (гипотетически) услышал о книгах серии Батлтех вчера и дико захотел почитать. И с чего бы мне начать? А чем потом продолжить? Полнейшая неразбериха. О форуме btbooks.ru я узнал очень давно и не раз заходил сюда почерпнуть информации. Всмысле вы молодцы и я отдаю вам предпочтение из числа прочих. Но есть одно "но". У вас нет "оглавления", некоего перечня книг, что ли. Новичку много непонятно. Да, у вас есть переводы но нет списка переведенных книг со ссылками, где все это можно скачать. Давайте это исправим!!! Вот, например, хочу поделиться своим списком-хронологией, куда вношу все попавшие ко мне тексты, разбив их на автор-книга-год издания-время действия-серия-аннотация. Потому как читать предпочитаю хоть как-нибудь по порядку. Хотя бы хронологическому.
Для себя поотмечал: зеленое - те книги, которые у меня есть, красные - нет, курсивом - фанфики.
А это собственно сам экселевский файл полностью, кому надо. моя хронология.xls
Может быть, стоит создать отдельную тему, где бы администрация вела подобную таблицу гниг Батлтех? Это ведь было бы удобно. Эксель позволяет выстраивать книги и по авторам, и по годам издания, и по сериям, и по названиям.