Сцена 74. День мёртвых
Местное время: 08:35:16
ВИДЕО: — Подожди, что ещё за Хэллоуин?
Алина протяжно и раздражённо вздыхает. — Это какая-то древняя традиция с Терры, из Ирландии, которую Американская Империя позже превратила в фарс, что-то вроде карнавала. Его отмечали накануне Дня всех святых. Просто повод для детей и молодёжи нарядиться в костюмы.
— Как карнавал? Его до сих пор празднуют на католических планетах.
— Ну да, конечно, на Донеголе он тоже есть, но это была глупая, фальшивая традиция, скопированная со старой Терры — ну, ты знаешь эту современную одержимость всем, что связано со Звёздной Лигой.
— Понимаю. Это признак упадка Наследных Государств: мы не можем создать ничего нового на руинах войны и оглядываемся на славное или воображаемое прошлое. Грустно. Я так понимаю, тебе это не нравилось, потому что над тобой смеялись. Но что плохого в переодевании? Я думал, детям это нравится.
Плечи Алины поникают. — Мне — нет. Видишь ли, это не совсем карнавал. Вернее, карнавал, но он должен быть страшным, потому что это канун Дня всех святых.
— А, я понял. Как «Día de los Muertos» на некоторых планетах провинции Ориенте, с сахарными черепами и прочим. Но это ведь религиозная традиция.
— Nein, nein! Никакой религии, языческий фарс! Маскировка под жутких монстров, призраков, вампиров, ведьм, зомби, дьяволов... даже под налоговых инспекторов!
Хохот Виктора рокочет в его груди. — Кошмар любого лиранца! Серьёзно, это ужасно. Не для детей забава.
— Вот и я о том же. Католическая церковь на Донеголе устроила из-за этого целый скандал. На самом деле это превратилось в развлечение для подростков — бунт, понимаешь? Парни наряжаются скелетами и пугают старушек, а девицы одеваются как шлюховатые вампирши или демонессы.
— Отвратительно. Людям на внутренних планетах всё слишком легко дается. В их возрасте я служил в гражданской обороне Тикограда: тушил пожары и разгребал завалы, вытаскивая раненых и мертвых.
Алина смотрит на него, её лицо полно грусти и сочувствия.
— Да, ты рассказывал за ужином. Какая тяжелая у тебя была жизнь. Раньше я жалела себя, свою судьбу, но только сейчас начинаю понимать, как на самом деле мне везло.
— У каждого свой крест, Алина. Ты не видела войны, но это не обесценивает твои страдания. Я понимаю. Даже те мелочи, что задевали тебя в детстве. Я понимаю, что тебе было больно, и потому ты мне это рассказываешь. Но всё же, чем именно тебе не угодил этот Хэллоуин?
— Виктор! — Она вздыхает, раздосадованная и побежденная. — Ты что, тупой или глухой? Я же сказала: я такая бледная, что надо мной издевались. Говорили, что мне не нужен грим — достаточно надеть черный плащ, и я вампирша, или накинуться белой простыней, и я привидение!
— А-а-а, вот оно что. Это же первое, что ты мне сказала, когда мы встретились на свидании: «Ты выглядишь так, будто увидела привидение». Полагаю, да — в том саване Ком-Стара и с твоим бледным лицом ты и впрямь была похожа на призрак.
— Да как ты смеешь! Получай! И вот еще! И это! — Алина, раздосадованная, но с игривым блеском в глазах, хватает подушку и начинает методично лутить ею Виктора.
