Сцена 49 — Вдовья Вершина
Местное время 00:53:37
Эми и Хана приносят десерты, стараясь не подходить к тому краю стола, где сидят Мазен и Катя. Затем они возвращаются с десертным вином и бренди. Их раскрасневшиеся лица контрастируют с белизной их мундир-куритян , а иллюзия военной формальности исчезает, когда они расстёгивают верхние пуговицы или расслабляют пряжки ремней. Только Старков сохраняет боевую элегантность в своём нелепом синем пиджаке с высоким воротником в стиле Штайнера. Медаль Маккензи , свисающая с ленты на его шее, мягко поблёскивает в золотистом свете примитивных вольфрамовых ламп. Алина тоже сохраняет самообладание в своём белом корсете и платье. Кто-то шутит, что под пиджаком у Старкова, должно быть, охлаждающий жилет (coolant vest). Атанас открывает окно, чтобы впустить свежий воздух, и отмечает красоту горных вершин в лунном свете. Он говорит, что это напоминает ему старую лиранскую песню о горе, цветке и девушке, но он не помнит названия.
Затем Артур начинает петь старую походную песню удивительно чистым голосом, отточенным в его пресвитерианском хоре, и попадает точно в ноты:
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein… und das heißt… E-ri-ka!
К ним присоединяется половина стола: все бывшие лиранцы и ещё несколько человек, которым просто нравится эта мелодия. Раздаются фальшивые, но славные голоса:
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein… wird umschwärmt… E-ri-ka!
Висконти вовремя стучит банкой по столу. Шлоссер стучит бионической ногой по полу, раскачиваясь на стуле.
Виктор позволяет им пропеть один куплет, ухмыляясь, как волк. Затем он встаёт с жезлом в руке и трижды ударяет им по паркету. Он широко раскидывает руки, как Моисей, раздвигавший воды Красного моря, а Алина в притворном испуге пригибается под его взмахом.
Тишина опускается, как гильотина.
— Хватит! Ты поёшь об Эрике, ja? Тогда давай поговорим о настоящей Эрике.
Он поворачивается к дверному проёму, и его голос внезапно становится тёплым, но звучит, как приказ на плацу.
— Эрика! Komm mal her!
Через некоторое время в проёме появляется фрау Эрика Майер: зелёное кимоно, чёрный пояс, светлые локоны, раскрасневшиеся от жара на кухне. Она замирает, увидев, что весь стол смотрит на неё. Последние отголоски песни замирают у них в горле.
Виктор взмахивает жезлом перед ней, как дирижёрской палочкой. Алина снова отступает в сторону, прося его быть осторожнее. Виктор громко объявляет, словно на церемонии награждения:
— Моя дорогая и уважаемая экономка! Как я не могу управлять своим батальоном без сержанта, так и я не могу управлять своим домом без экономки! Я хочу, чтобы вы знали, как высоко я ценю вашу работу.
Фрау Майер кланяется, довольная, но неуверенно улыбающаяся.
— И от имени всех собравшихся здесь «Воинов в Мехах» я хочу выразить нашу благодарность за превосходный ужин, который вы и ваш персонал нам подали!
Одобрительные возгласы. Эрика снова кланяется. Виктор кричит:
— Даже если он опоздал больше чем на два часа!
Все смеются. Эрика краснеет и прикрывает рот рукой. Виктор улыбается и продолжает:
— Сегодня вечером мы празднуем свадьбу!
— Правда? — ахает Алина. Виктор резко машет рукой, призывая её замолчать.
— Это радостное событие. Эрика, я хочу, чтобы ты разделила нашу радость. Никто под крышей Старкова сегодня не должен грустить. Твой муж мёртв. А ты нет. Ты достаточно долго скорбела. Перестань себя наказывать.
Эрика открывает рот. Но не издает ни звука.
Виктор разворачивается, замахиваясь жезлом на Шлоссера; теперь уже Ишани пригибается под его взмахом.
— Старший сержант! Смирно!
Шлоссер встаёт, слегка пошатываясь после выпитого, и упирается в свою бионическую ногу.
Затем Виктор самым любезным и торжественным тоном, на какой только способен, начинает говорить по-немецки.
— Моя дорогая Эрика. Мой друг Себастьян выразил своё восхищение вами и желание познакомиться с вами, и я хотел бы вас с ним познакомить. Что ты сказал об Эрике, Себастьян?
Шлоссер бормочет что-то неразборчивое. Эрика застенчиво и неуверенно улыбается. Виктор снисходительно улыбается и говорит:
— Себастьян, раньше ты не был таким застенчивым. Позволь мне. Он сказал... — Он делает паузу. — Что ты настоящая женщина, хоть и крупная!
Все смеются. Изображение Шлоссера дёргается. Алина закрывает лицо руками. Эрика краснеет и опускает глаза, затем снова смотрит на Шлоссера.
Виктор перегибается через стол и шепчет Шлоссеру на ухо: «Она проводит полное сенсорное сканирование, ты произвёл хорошее впечатление, mein freund». Он хлопает Шлоссера по руке, затем поворачивается к Эрике и начинает быстро говорить.
— Поскольку бедный Себастьян благоговеет перед твоей красотой, я быстро расскажу тебе то, что ты хочешь знать. Он католик. Он говорит на немецком диалекте, близком к твоему, так что тебе не будет неприятно его слушать. Его предки служили в Швейцарской гвардии Папы Римского, так что у него благородное происхождение.
— Благородными были только офицеры, — протестует Себастьян.
— Заткнись, сержант. Не прерывай инструктаж.
— Хоть он и не драконианец, но обладает почти всеми добродетелями Дракона: храбростью, упорством, честностью, и мы полагаем, что в его возрасте он также приобрёл некоторую мудрость. Если нет, то тебе придётся сделать это за него, Эрика. Он также более немец, чем сами немцы: он пунктуален, трудолюбив и аккуратен. Не пьёт слишком много. Не играет в азартные игры. У него есть «Вархаммер» (Warhammer) — это тяжёлый «Мех», он пользуется большим уважением и хорошо зарабатывает. Я плачу ему слишком много за ту работу, которую он выполняет. Он был женат, так что знает, что такое боль и страдания, и у него есть дети. Я могу гарантировать, что он хорошо ладит с детьми и может стать хорошим мужем со второй попытки, если вы дадите ему шанс. У него нет долгов и вшей. Конечно, у него есть шрамы на лице, но они получены в бою с честью. Он немного постарел, но, как видите, всё ещё силён, сложен как бык, и у него действительно нет ноги, но вы этого не заметите. Что важно, так это... третья нога в отличном состоянии.
За столом начинается переполох: громовой смех, визг Кати, стук Мазена по столу. Висконти давится вином. Даже Алексей от души хохочет.
Шлоссер краснеет от воротника до корней волос. Эрика в ужасе прикрывает рот рукой, то ли возмущаясь, то ли смеясь, несмотря на себя.
Виктор продолжает говорить, неумолимый, как артиллерийский обстрел.
— Эрике ещё нет тридцати, она одинока, у неё двое детей, которым нужен отец, а не призрак, у неё широкие бёдра, чтобы рожать ещё детей, и пышная грудь, чтобы их кормить. Если ты бык, то она — корова.
— Schöne Kuh, aber! — восклицает Алина. Все снова смеются. Эрика краснеет и качает головой.
— Ты, Себастьян, уже убил достаточно Драков. Теперь тебе нужно восстановить баланс, заведя несколько маленьких Драков. Карма. Что касается Эрики как домохозяйки, мне было бы жаль лишиться её услуг, Себастьян, но я готов пойти на эту жертву ради товарища. Только не будь слишком строг с расписанием, Себастьян, эти австрийцы на самом деле не ленивые, просто медлительные.
Он берёт Эрику за левую руку, не встретив сопротивления, затем хватает Себастьяна за руку и соединяет его ладонь с её.
— Вы двое. Чайная. Сейчас. Разговаривайте. Пейте. Трахайтесь. Мне всё равно. Просто перестаньте быть несчастными и тратить моё время. Das ist ein befehl!
Эрика взвизгивает. Шлоссер выглядит так, будто готов дезертировать. Затем он выпрямляется и бормочет: «Jawohl, Herr Kommandant».
Виктор поднимает жезл, словно священник, дающий благословение.
— И если вы понравитесь друг другу в ближайшие полчаса, я, как командир гарнизона, могу поженить вас сегодня вечером. Что объединяет Старков, то не разлучит и Бог. В следующие выходные вы искупите свой грех перед Богом в деревенской церкви. Кажется, она открыта по воскресеньям.
За столом начинается шум: волчий вой, топот ног, стук кулаков по дереву. Катя начинает скандировать: «ШЛОС-СЕР! ШЛОС-СЕР!» Остальные подхватывают, и начинается ритмичный бой, как на военном барабане.
Эрика, вновь обретшая самообладание, кланяется и предлагает Шлоссеру руку, которую тот с достоинством принимает. Они торжественно удаляются по коридору, словно уже маршируют к алтарю на венчание, а компания спешит к двери, чтобы проводить их.
Дверь в чайную за ними закрывается на расстояние ровно одной ладони.
Виктор откидывается на спинку стула, улыбается и поднимает свою банку с пивом, приветствуя Алину.
— Старший сержант объединяется с квартирмейстером. Идеальное сочетание. Две проблемы решены.
Алина, краснея и смеясь, то ли от восторга, то ли от удивления, может только покачать головой.
«Воины в Мехах» за столом снова оживляются, и кто-то начинает петь песню заново:
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein…
Виктор ухмыляется. Алина присоединяется к песне. Алексей, сидящий рядом с пустым стулом Шлоссера, позволяет себе едва заметную улыбку.
