Наёмник «Мехавоин» и монахиня КомСтара — Сцена 17 - Легенда о Призрачной Акуле
Марко Манцио: законный, паразаконный, нелегальный и мелкий шрифт
Местное время: 21:05:39
Виктор откинулся на спинку стула, потягивая пиво. Янтарная жидкость переливается в тёплом свете лампы.
— Очень хорошо. Раз ужин будет поздно, я вкратце расскажу тебе, Алина. Послушай, дитя моё, легенду о Призрачной Акуле…— начинает он, его голос – пародия на сказочника перед сном, прежде чем продолжить своим обычным ироничным, отстранённым тоном.
— Ах, с чего бы начать эту историю? Мы едва выбрались из той передряги на Священной горе, всё ещё зализывали раны и гадали, что приготовил для нас Дракон. Контракты Куриты всегда набиты мелким шрифтом, как противопехотными минами. Я ожидал подвоха, предательства, внезапной реквизиции наших дропшипов… по крайней мере, пункта, который обязывал бы наших техников на постоянную «консультативную службу».
Он замолкает, пока мехвоины кивают в знак согласия и с нетерпением ждут продолжения. Алина склоняет голову, внимательно слушая. Отдалённый шум и музыка с вечеринки во внутреннем дворе создают ровный фон для их разговора.
— Так что, когда этот змей вполз в мой кабинет…— Виктор издаёт шипящий звук и машет рукой, имитируя извилистое движение змеи. — Нет, я не о представителе Драконис, а о той рептилии, которую мы держим в качестве юриста!— он усмехается, и Алина улыбается. Висконти выпаливает: «Да, это он!»
Затем Виктор продолжает с притворной тревогой:
— Я приготовился к худшему. Но вместо этого я был ошарашен самым нелепым предложением о контракте, какое только слышал!
— Конечно, оно было не таким нелепым, как твои боевые байки, Витя,— дразнит Катя. Вокруг стола раздаются смешки, даже от Алексея. Мазен хватает Катю и прикрывает ей рот, чтобы заставить замолчать. Алина подносит кулак ко рту, чтобы сдержать смех, — из-за туго затянутого корсета каждый смешок дается ей с трудом, — и опускает голову, качая ею от их выходок.
— Лучшие юристы,— продолжает Виктор, непроницаемый, как комик с каменным лицом, — родом из Лиги Свободных Миров, а лучшие из них — из Андуриена. Марко Манцио был одним из них, пока не лишился лицензии. Не спрашивайте как. Или почему. У него есть диплом юриста от каждого крупного университета в каждом из Государств-Наследников. Все они, конечно, поддельные.
Тёплые смешки прокатываются по группе. Звук смешивается с мягким звоном ставящихся на стол стаканов. Катя снова начинает:
— Не такие поддельные, как твои… хмпф!— Мазен хватает её в удушающий захват и закрывает рот, затыкая её. Стол слегка трясется, когда стулья со скрипом отодвигаются во время их притворной борьбы. Алина не может подавить смех, её грудь вздымается, корсет мешает ей смеяться. Виктор продолжает невозмутимо, как будто ничего не произошло:
— Манцио, после того, как его лишили права заниматься адвокатской деятельностью, что сродни «обездоленный», но для юристов, эмигрировал в Лиранское Содружество, гонясь за деньгами и убегая от кредиторов. Он получил диплом по бизнесу, на удивление настоящий, и стал инвестиционным менеджером в фирме на Таркаде, которая обанкротилась. И это была его вина.
Он делает паузу для эффекта, медленно отпивая из стакана.
— Леопард не меняет своих пятен. Потом он стал мошенником — что, в общем-то, то же самое — его поймали, он провёл несколько лет в тюрьме, а затем пал ещё ниже, когда стал юридическим представителем наёмников, что, по сути, то же самое, что быть сутенёром!
Громкий хохот разрывает группу от этой самоиронии. Алина краснеет и закрывает лицо обеими руками, её грудь вздымается от сдерживаемого смеха, корсет мешал ей смеяться, а плечи слегка трясутся от веселья.
— И теперь он управляет нашими делами: финансовыми, юридическими и не очень законными.
Алина берёт себя в руки и спрашивает с вежливым любопытством, её голос всё ещё окрашен весельем:
— Звучит как скользкий вор-беловоротничок в белых перчатках. Почему вы наняли такого преступника?
— Древняя ориентская пословица: «Лучшие егеря — браконьеры»,— отвечает Алексей, его глубокий голос прорезает затяжные смешки.
— Ты был внимателен, выучил их наизусть, Лёша,— говорит Виктор, довольный.
— Так что я сохраню тебе дыхание, а ты продолжай историю, Витя,— парирует Алексей.
— Я нанял Марко Манцио, потому что мы все солдаты, а не бизнесмены, не юристы. Большинство юристов? Они как проститутки.
Атанас говорит совершенно серьёзно:
— Я думал, это мы шлюхи!
Стол взрывается от заливистого хохота. Даже обычно сдержанный Йоширо сгибается пополам, его рука сжимает край стола. Стаканы звенят, когда стол вибрирует от их веселья. Артур восклицает: — Да, мы все такие! — Алина, с притворным презрением, говорит: — Говорите за себя, наёмники. Меня не впутывайте! — Катя продолжает с наигранной обидой: — Посмотрите на эту высокомерную ведьму КомСтара, она думает, что она лучше нас!— затем вздрагивает. — Ой! Аман! Не пинай меня!
Виктор ждёт, пока шум утихнет, его глаза блестят, а тонкая улыбка выдаёт его веселье, прежде чем продолжить свой рассказ.
— Как я и говорил. Юристы — как проститутки. Ты получаешь ровно то, за что платишь, и ничего больше. Но Марко… он другой. Он как мы.
— Ему некуда больше идти?— спрашивает Алина.
— Это тоже верно,— признаёт Виктор.— Я имею в виду, он в этом ради игры. Он любит свою работу: договариваться о контрактах, проворачивать побочные делишки, находить способы заработать. Он дороже обычного юриста или финансового менеджера, но я это терплю, потому что то, что хорошо для компании, хорошо и для него. А ещё он очень хорош в заключении сделок.
Наступает пауза.
— Он мог бы продать Пирамиды Нового Египта на Веге лорду Курите!
Все смеются, а бывшие солдаты Драконис — Йоширо, Катя и Аман — разражаются восторженным воем, сгибаясь пополам и колотя по столу кулаками. Несколько стаканов сильно звенят. Снова наступает тишина, и Виктор продолжает:
— Вот вам пример. Мазен, расскажи, как ты подписалась на «Чёрных Всадников»,— говорит Виктор, выделяя её.
Мазен смеётся от смущения, вертя между пальцами метательный нож, который блестит, когда она его поворачивает.
— Я была на Галатее в поисках работы, но ни одно наёмническое подразделение не хотело меня брать. В одних подразделениях сказали, что моя проверка биографии провалилась, а в других я не прошла психологические тесты.— Она с сильным стуком втыкает остриё ножа в стол, лезвие дрожит, а её глаза сверкают от гнева. — Что это за дерьмо? Я имею в виду, я похожа на ту, кому нужна чёртова психиатрическая экспертиза?
— Неееееееет!— хором кричат мехвоины в унисон, энергично качая головами. Их синхронное отрицание растворяется в свежих смешках. Момент повисает в воздухе, пока Катя не нарушает его:
— Совсем нет. Идеальная картина психического здоровья и здравомыслия,— говорит Катя с каменным лицом.
Мазен игриво толкает её локтем. Она берёт себя в руки и продолжает:
— Расстроенная и пьяная…
— Как обычно,— снова говорит Катя с каменным лицом.
Мазен свирепо смотрит на неё, затем снова толкает Катю локтем, сильнее, и продолжает:
— Я была пьяна, и однажды вечером в баре отеля я плюхнулась рядом со столом для набора в «Чёрные Всадники». Этот Марко вручил мне документ на подпись, сказав, что это всего лишь регистрация в отеле. На следующее утро, зализывая жестокое похмелье в своей комнате, меня разбудил посыльный, сказав, что мой мех уже загружен на дропшип и мне лучше поторопиться в космопорт, или меня оставят. Прежде чем алкогольный туман полностью рассеялся, я уже была на пути к Периферии с кучей других новобранцев, застряв на пятилетнем контракте.
Комната наполняется громким смехом. Атанас с одобрением хлопает по столу, звук резкий и решительный.
— Я поняла. Ваш юрист и вправду так хорош,— говорит Алина, её голос тёплый от веселья. — Так он заключил вам контракт с Домом Куриты? О чём он был?
— Технически не с Домом Куриты,— уточняет Висконти. — С частным бизнесменом, который узнал о Призрачной Акуле. Высшее командование Комбайна сказало, что это было глупое предприятие…
Йоширо прерывает, его голос приобретает официальный тон:
— Это потому, что вы не разбираетесь в тонкостях вежливого языка Драконис. В переводе с военного на человеческий они говорили: «Вы идёте на верную смерть, пожалуйста, выключите свет, сдайте ключи от базы, сделайте бумажную работу и не оставляйте никаких непогашенных долгов. Было приятно познакомиться с вами в этой жизни. Желаем вам удачи в следующем перевоплощении. Прощайте».
Неловкие фырканья смеха прокатываются по группе. Стоический Алексей издаёт глубокий, зловещий затяжной смешок.
— Вот это смешно.
Висконти продолжает с бравадой:
— Ну, генералы Комбайна, возможно, и верили, что мы идём на свидание с верной смертью, но по крайней мере они предоставили транспорт, чтобы мы могли прибыть туда вовремя. Но это была частная авантюра. В остальном мы были предоставлены сами себе.
Шлоссер добавляет с точностью, чертя пальцем линию в воздухе:
— Условия были очень хорошими: если экспедиция будет успешной, мы будем иметь право на пятьдесят процентов владения джампшипом и сможем оставить себе один из дропшипов, класса «Юнион»,— заключает он, как будто выучил наизусть мелкий шрифт контракта.
— Это военный транспорт, Алина,— объясняет Виктор. — Стандартный, перевозит дюжину мехов. Бизнесмен, который нас нанял, не был заинтересован в них и отдал нам половину всего. Командование Комбайна было довольно, так как они думали, что мы ничего не найдём.
— Верно,— соглашается Шлоссер и цитирует с немецкой точностью: — Наш работодатель получил полные права на третий, гражданский грузовой дропшип, класса «Мул», потому что его можно использовать для торговли, и его груз, а Комбайн претендовал на мехи-лостек, на всякий случай.
— Постойте, постойте. Ты не рассказал ей лучшую часть переговоров по контракту,— вмешивается Мазен с улыбкой предвкушения, её нож всё ещё воткнут в стол.
Все глаза обращаются к Виктору, который снова берётся за рассказ, сделав ещё один глоток пива.
— Марко, этот змей, он читает мелкий шрифт и находит пункт о «правах на трофеи». Стандартная юридическая фраза, знаете? Но он начинает задавать вопросы. «Что именно является определением трофея в этом контракте?» «Что произойдёт, если мы найдём больше, чем ожидалось?» Представители Дракона, они думают, что мы тупые наёмники, которые не умеют читать, поэтому они машут рукой и говорят: «Да-да, всё, что вы найдёте, ваше, просто доставьте нам мехи»,— говорит Виктор, махая рукой.
— Большая ошибка,— говорит Катя, злобно ухмыляясь.
— Очень большая ошибка,— подтверждает Виктор, кивая с нажимом. — Потому что Марко заставил их вписать, что любые «случайные открытия» во время миссии становятся собственностью «Чёрных Всадников», за вычетом согласованного вознаграждения за находку Дракону.
Висконти снова говорит с юношеским энтузиазмом, его голос светится от воспоминаний о волнении:
— И благодаря Марко, мы сохранили права на трофеи на любых мехах, с которыми мы сражались, так что те мехи, которые ты там видела? Половина из них была взята как добыча у пиратов и таинственных мехвоинов. Мы также забрали в качестве трофея ещё один корабль класса «Юнион», который мы захватили на Периферии, тюремный корабль, вот где путешествовали освобождённые рабы. Это ржавое ведро без оружия, и из него просачивается воздух, нам нужно его отремонтировать, но оно работает, более-менее.
— Великие Дома всегда забирают мехи и корабли и выплачивают компенсацию деньгами,— объясняет Ишани Алине. — Вот почему мы увеличились в размере с менее чем двух десятков до сорока. И в придачу получили два «Юниона». Должна признаться, эта наёмническая жизнь оказалась более успешной, чем я ожидала.
— Умно. И вам повезло,— говорит Алина, ценя их восторг от успеха. — Так что, когда вы нашли эту Призрачную Акулу…
Шлоссер снова говорит, его слова размеренные и точные:
— Согласно контракту, всё содержимое, кроме мехов Звёздной Лиги, — которые оказались разработками Республики Миров Окраины, — упомянутых в первоначальном брифинге, стало нашей собственностью. Как я сказал, мы получили половину самого джампшипа. А дропшипы Призрачной Акулы перевозили не только мехи. У них были запасные части, боеприпасы, хотя они были гнилыми и непригодными, даже немного старой электроники Звёздной Лиги, которая всё ещё работала. Грузовые отсеки были полны сокровищ!
Йоширо продолжает, удовлетворённая улыбка играет на его губах:
— Тебе следовало видеть лица представителей Дракона, когда Марко предъявил им детализированный список того, что они нам должны, против того, что мы оставляли себе,— говорит он, издавая тихие смешки. — Они пытались спорить, но…
— Но контракт есть контракт,— вмешивается Виктор. — И Дракон, они ценят честь и держат своё слово, даже когда это им дорого обходится. Они заплатили. Неохотно, но заплатили. Ходят слухи, что представитель Комбайна должен был искупить свою небрежную редакцию контракта, совершив сэппуку.
Бывшие воины Комбайна — Йоширо, Катя и Аман — громко смеются, ценя этот мрачный юмор. Остальные морщатся, настроение немного трезвеет. Алина в шоке закрывает рот, её глаза широко раскрыты.
— Значит, этот Марко Манцио — не просто мошенник. Он мошенник, который на самом деле выполняет обещания,— говорит Алина, меняя тему.
— Он знает каждую уловку, потому что использовал каждую уловку,— заключает Алексей, его голос несёт нотку невольного уважения, когда он тянется за бутылкой шнапса.