Страница 1 из 1

"Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 13 май 2014, 21:57
Siberian-troll
В шестой месяц военачальник Лю Цзиньши пил с сановниками вино в лесу. С дерева в чашу упала гусеница, свернулась трижды, и издохла. "Это доброе предзнаменование", - заметил Фуань Жиюй. - "В Чжоуские времена слово гусеница писали иероглифами "Ма" и "Бо", а в наше время иероглиф "Ма" пишется, как "Юнь". А ваша фамилия "Лю", содержит в себе иероглиф "Гэ", который есть ничто иное, как "Юнь" без "У"!" "Воистину!", - воскликнули все, - "Вам, уважаемый господин, уготовано великое будущее!" Лю Цзиньши задумался, а потом сказал так: "Двадцать лет я служил государю, а сейчас вижу - при дворе почет лишь евнухам да продажным министрам! Подати непомерны, солдатам не платят, император же лишь забавляется с актерами! Решено! Начну великое дело, восстановлю в Поднебесной справедливость!"

Собрав шестьдесят тысяч воинов, Лю Цзиньши осадил Ванчжоу, после недолгой осады взял его и приказал перебить все население - семь тысяч семей. Поняли в народе, что Лю-ван стоит за справедливость, стали собираться в его лагерь удальцы со всей Поднебесной. Тогда император послал против Лю Цзиньши полководца Хуянь Жо с сорока тысячами воинов. Хуянь Жо был искушен в военной науке. Он составил мудрый план, как разбить Лю-вана, но попал в засаду и был убит, а войско его все разбежалось. Верно говорят: "Если в Сун - цинлинь, то в Ляо - белая утка!"

Лю Цзиньши двинулся на столицу, а командующие округами один за другим открывали ему ворота. Тогда император велел спрятать яшмовую печать, а сам переоделся в женскую одежду и приказал заколоть себя мечом. Узнав об этом, Лю-ван пролил горькие слезы, приговаривая: "Хотел я лишь открыть государю глаза на жадность и продажность его министров - кто же знал, что буду я так оклеветан, что император изволит отнять у себя жизнь!" Все принялись уговаривать Лю Цзиньши взойти на престол, но он отказывался, говоря: "Не для того я начинал великое дело, чтобы взять себе Поднебесную! Есть и подостойней меня люди!" Тогда Чжан Фао выступил вперед и сказал так: "В Северном Вэй как-то Бу Линьцзи приказал удавить себя ослиной уздой. Как же вы можете отказываться от престола?" Лю-ван, пораженный этими словами до глубины души, одел траурные одеяния и, похоронив Го-вана, провозгласил себя императором. Был выбран новый девиз правления, все продажные чиновники казнены или получили повышение, а царевичам прислали разрешение уйти из жизни.

Первые годы Лю-ван правил мудро, в Поднебесной воцарились мир и спокойствие, и все говорили, что, наконец, Небо сжалилось над страной. Но тут военачальник четырех западных уездов, Му Ваньбэй, по прозвищу Железный Полководец Фу Вэй, решил, что государь недостаточно пожаловал его за заслуги, и поднял мятеж. Не успели верные государю войска выступить против смутьяна, как с севера вторглись варвары Мо Мо, а летом был неурожай. Варвары Мо Мо опустошили страну на три тысячи ли, люди кончали с собой, прыгая в колодцы или продавали себя в рабство. Фу Вэя поймали и, зажав между двумя досками, провертели в нем коловоротом сорок девять дырок по числу верных министров четырех династий. И хотя Фу Вэй от этого умер, а семью его истребили до третьего поколения, и долго еще полыхала в стране смута. Правду говорят, "Ву из Лянь хотел поймать коня - да где уж там!"

Так о чем это я...

Изображение

Re: "Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 13 май 2014, 22:07
DeJaVu
Хорош

Re: "Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 13 май 2014, 22:24
Acid Megatron
Он великолепен... :cry:

Re: "Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 13 май 2014, 22:26
shipolino
Красавец :thumbup:

Re: "Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 14 май 2014, 06:54
Loiso_Pondohva
Siberian-troll писал(а):"В Чжоуские времена слово гусеница писали иероглифами "Ма" и "Бо", а в наше время иероглиф "Ма" пишется, как "Юнь". А ваша фамилия "Лю", содержит в себе иероглиф "Гэ", который есть ничто иное, как "Юнь" без "У"!" "Воистину!"

Из этой фразы понял только "В Чжоуские времена", а потом как по голове шарахнули - все в тумане, все плывет. Очнулся на слове Воистину :D
А покрас :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup:

Re: "Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 14 май 2014, 06:55
Rabid Coyote
Siberian-troll

А лирическое отступление откуда взято? :)

Re: "Равен" Ма Цу-кай

СообщениеДобавлено: 14 май 2014, 07:13
Siberian-troll
Rabid Coyote писал(а):Siberian-troll

А лирическое отступление откуда взято? :)


из ЖЖ одного падавана покраса
http://bigfatcat19.livejournal.com/3046.html
красит он пока еще так себе, но китайская быль была знатной.

Источник, вроде бы "Заново составленное Пинхуа по истории пяти династий"