Модераторы: Siberian-troll, Hobbit
kulchick писал(а):Наверно потому что названия и имена переводить нельзя.
Anthony Kain писал(а):kulchick писал(а):Наверно потому что названия и имена переводить нельзя.
Мне кажется это бред, уж если мы переводим типы вооружения, название фракция и государств то названия планет тоже должны быть переведены.
Siberian-troll писал(а):...И вообще, количество тем, посвященным этим спорам, превосходит число тем, посвященным переводам....
Маршал писал(а):Поступить так ,как обычно поступают в книгах. Обозначить слово знаком "*" и в конце произведения дать сноску (Ironhold (англ.)- Железная твердыня). P.S. Кому надо ,тот прочитает. Хотя по моему - на этом не существенно зацикливаться
Scorpion Dog писал(а):Ну, в те времена было принято переводить, сейчас - транслитировать.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17