ПБГ - характер, структура, история?

Форум для обсуждения Battletech в целом.

Модераторы: Siberian-troll, Hobbit

Сообщение Юджин » 28 июл 2009, 13:21

Главный еретик отечественного фан-фика... :evil: :twisted:
Юджин
Академик
 
Сообщения: 4781
Зарегистрирован: 13 фев 2013, 17:46
Откуда: РФ, Саратов
Благодарил (а): 1497 раз.
Поблагодарили: 334 раз.
Награды: 6
Красный Корсар (1) Кольца вокруг гнезда (1) Великое червие - 2010 (1) Великое Гранд Кишение-11, 3ст. (1) BO-3112 серебро (1)
Уроборос-2013 серебро (1)

Сообщение RJF_Puma » 28 июл 2009, 13:27

щас начнется :D
срочно создавайте отдельную ветку "Денис Викторович, как много я хочу тебе сказать" :lol:
"...the Bears only thought there might be a Shadow Division or two on Thorin, so they slagged a couple
of cities from orbit, and then sent in the scouts..."
Изображение
Аватара пользователя
RJF_Puma
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 669
Зарегистрирован: 16 авг 2007, 19:32
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 7 раз.

Сообщение Stan » 28 июл 2009, 13:35

Опять же, не "дивизион", а "Дивизию". В английском нет понятия "дивизион", наши "дивизионы эсминцев" у них носят наименование "Destroyer's Squadron", то есть если чисто перевести на русский, получится "Эскадрон эсминцев" (эдакая военно-морская торпедно-эскортная кавалерия Smile ). В нашем ВМФ, повторюсь, этому "эскадрону" соответствует как раз "дивизион". А вот Крейсерские дивизии - это уже "Cruiser's Division". И в нашем флоте сейчас существуют ДНК - Дивизии Надводных Кораблей.


Полностью согласен!!! Типичная ошибка вызванная "ложным другом переводчика".

Дивизион (от фр. division — деление, разделение, раздел):

1. Дивизио́н — подразделение в войсковых частях ракетных войск и артиллерии, исторически также — кавалерии, железнодорожных войск, жандармерии. Соответствует батальону в пехотных войсках.
2. Дивизион — на флоте тактическая часть (отряд) однородных судов (эсминцев, подводных лодок), обычно входящая в состав соединения кораблей.

В BT везде Дивизии!
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение Vombat » 28 июл 2009, 13:54

Fenris писал(а):ммм...Денис Викторович?


"Сам над собой" я имел в виду как "Акл над Акл'ом".

За ссылку еще один огромный Спасиб! Коллега, сколько с меня уже причитается? :D
Тяжела и неказиста жизнь акульего штабиста
Аватара пользователя
Vombat
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 908
Зарегистрирован: 24 май 2009, 23:29
Откуда: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 38 раз.

Сообщение Fenris » 28 июл 2009, 13:59

да лано, мы - идейные:)
Аватара пользователя
Fenris
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 5429
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 22:00
Откуда: СПб
Благодарил (а): 625 раз.
Поблагодарили: 985 раз.
Награды: 6
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 1ст (1) Красный Корсар (1) Великое Летнее Кишение-12, 1ст (1) Бешеные кубики 2013-2 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Сообщение Hobbit » 28 июл 2009, 14:09

Stan писал(а):В BT везде Дивизии!

"Дивизия" эта структура включающая несколько полков, "дивизион" - являющаяся частью полка.

Комстаровские "division" по сути - и есть полки.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4503
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 110 раз.
Поблагодарили: 679 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Vombat » 28 июл 2009, 14:12

Принявшим меня за Базорова Д.В.

На чужие имена и лавры не претендую. Просто я немного неточно выразился, но выше это уже пояснил - ведь когда Акл читает про Акл'ов, он же может сказать, что читает "сам про себя"?
Тяжела и неказиста жизнь акульего штабиста
Аватара пользователя
Vombat
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 908
Зарегистрирован: 24 май 2009, 23:29
Откуда: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 38 раз.

Сообщение rELH_Fox » 28 июл 2009, 14:14

Опять же, не "дивизион", а "Дивизию". В английском нет понятия "дивизион", наши "дивизионы эсминцев" у них носят наименование "Destroyer's Squadron", то есть если чисто перевести на русский, получится "Эскадрон эсминцев" (эдакая военно-морская торпедно-эскортная кавалерия ). В нашем ВМФ, повторюсь, этому "эскадрону" соответствует как раз "дивизион". А вот Крейсерские дивизии - это уже "Cruiser's Division". И в нашем флоте сейчас существуют ДНК - Дивизии Надводных Кораблей.


Точно...

Просто думалось, что небольшой группе транспортных кораблей больше соответствует военно-морской "дивизион".

Но всё-таки, вы правы, правильнее "дивизия".
Изображение
Но он исчез, и никто не знал
Куда теперь мчит его мех...
Один блэйкист нам сказал
Что он попал под ньюк
Аватара пользователя
rELH_Fox
Читатель
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: 22 мар 2009, 15:37
Откуда: Оренбуржье
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Сообщение Юджин » 28 июл 2009, 15:18

Vombat
там нечего по-большому счету и читать...книжки основаны на худлите, т.е. переводу худлита 90-хх... ;-)
Алмазные Акулы там: это те же Нефритовые Соколы с плавниками... 8-)
что не соответствует реальной информации в БТ конечно, я уж не говорю про военные возможности Клана - самого слабого из 7 Кланов Вторжения.

P.S: лесбийская любовь среди воинов-кланнеров - мягко говоря не подтверждается источниками. ;-) Реальное положение вещей - не способствует таким наклонностям среди женщин-воинов.(подавляющее большинство из них, вероятно теряет девственность лет в 16-17, учитывая нравы в сиб-группах :oops: )
Юджин
Академик
 
Сообщения: 4781
Зарегистрирован: 13 фев 2013, 17:46
Откуда: РФ, Саратов
Благодарил (а): 1497 раз.
Поблагодарили: 334 раз.
Награды: 6
Красный Корсар (1) Кольца вокруг гнезда (1) Великое червие - 2010 (1) Великое Гранд Кишение-11, 3ст. (1) BO-3112 серебро (1)
Уроборос-2013 серебро (1)

Сообщение Vombat » 28 июл 2009, 17:15

CSA_Eragon

Да я так, для общего развития. Да и интересно, какие легенды про нас сочиняют...
Тяжела и неказиста жизнь акульего штабиста
Аватара пользователя
Vombat
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 908
Зарегистрирован: 24 май 2009, 23:29
Откуда: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 38 раз.

Сообщение Caleb » 28 июл 2009, 18:43

Vombat писал(а):наши "дивизионы эсминцев" у них носят наименование "Destroyer's Squadron", то есть если чисто перевести на русский, получится "Эскадрон эсминцев" (эдакая военно-морская торпедно-эскортная кавалерия)

Применительно к ВМФ squadron переводится как "эскадра". Например, Battle Squadron, обычно состоявший в RN из восьми линкоров.
The Master is really a Tetatae.
Аватара пользователя
Caleb
Начитанный
 
Сообщения: 434
Зарегистрирован: 28 мар 2007, 10:36
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 14 раз.

Сообщение Маленький Скорпион » 28 июл 2009, 19:17

Vombat писал(а):ПБГ в СОЗЛ? А разве в составе дивизии СОЗЛ было не 3 бригады по 3 полка в каждой, а ПБГ играли роль именно временных "Боевых групп"?


В составе СОЗЛ были ещё и отдельные полки, не входящие в состав дивизий.

Vombat писал(а):Но тогда где части боевого и тылового обеспечения (разведка, армейская авиация, саперы, связь, МТО, ремонтники и пр.)? Есть ли они в составе ПБГ?


В составе есть. В мануале как правило остаются за кадром, поскольку мануал как таковой ориентирован на отыгрыш боёвки, прежде всего. Вопросы тылового обеспечения игровые правила раскрывают по минимуму, в сильно упрощённом виде - чтобы не перегружать и без того непростую игру.

Фенрис писал(а):но то что перевод военной терминологии из БТ как правило вызывает очередной холивар - это почти факт


Так в данном случае речь идёт о военной терминологии не из БТ. Отдельные войсковые части, дивизии и т.п., оно всё и в нашей непобедимой и легендарной есть.
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 12027
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2221 раз.
Поблагодарили: 4854 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Fenris » 28 июл 2009, 19:20

Маленький Скорпион писал(а):Так в данном случае речь идёт о военной терминологии не из БТ. Отдельные войсковые части, дивизии и т.п., оно всё и в нашей непобедимой и легендарной есть.


плавали - знаем:) возьмёшься провести границу где можно применять реальные мерки, а где нет, так чтобы это стало стандартом?:)
Аватара пользователя
Fenris
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 5429
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 22:00
Откуда: СПб
Благодарил (а): 625 раз.
Поблагодарили: 985 раз.
Награды: 6
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 1ст (1) Красный Корсар (1) Великое Летнее Кишение-12, 1ст (1) Бешеные кубики 2013-2 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Сообщение Маленький Скорпион » 28 июл 2009, 19:22

Хоббит писал(а):Комстаровские "division" по сути - и есть полки


Т.е. "батальону пехотного полка" они не соответствуют.

Добавлено спустя 1 минуту 39 секунд:

[quote"Фенрис"]возьмёшься провести границу где можно применять реальные мерки[/quote]

Там, где речь идёт об отдельных полках или дивизиях - можно.
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 12027
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2221 раз.
Поблагодарили: 4854 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Hobbit » 28 июл 2009, 19:47

Т.е. "батальону пехотного полка" они не соответствуют.

Они и нормам организации дивизии не соответствуют.

Если подходить к вопросу формально, то, безусловно, правы сторонники "дивизии". Но когда я лично для себя решал, как мне переводить, я исходил из следующего:
- Комстаровские подразделения уровня IV (т.e. division) примерно соответствуют (а то и уступают) полкам Наследных государств - используя отдельный термин мы не создаем путаницы с дивизиями СОЗЛ;
- "Дивизионы" это не только пехота и артиллерия, это еще и кавалерия, что, как мне казалось, вполне вписывает в набитый "гусарами", "уланами", "драгунами" и прочей "легкой конницей" сеттинг BattleTech;
- Мы имеем дело с фракцией, в которой "регенты хора" командуют армиями.

В принципе, мне этот вопрос не критичен, можно решить дело посредством старого доброго опроса населения. Если что, то я не пожалею времени, чтобы поправить свои старые переводы, дабы не создавать расхождения в терминах.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4503
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 110 раз.
Поблагодарили: 679 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Vombat » 28 июл 2009, 20:31

Hobbit писал(а):Они и нормам организации дивизии не соответствуют


Коллега, как я уже писал, "нормы организации дивизии" на протяжении вот уже более чем 250 лет их существования (впервые дивизии были созданы герцогом Брольи во французской армии в период Семилетней войны) менялись неоднократно, и естественно, что современные дивизии с теми имеют крайне мало общего, кроме наименования. И к 2750 году они были свои. А к 3050 году они, естественно, снова изменились.

Caleb писал(а):Применительно к ВМФ squadron переводится как "эскадра". Например, Battle Squadron, обычно состоявший в RN из восьми линкоров.


Коллега, не путайте Battle Squadron RN из 8 ЛК (действительно, точный перевод для такого соединения - эскадра) времен Ютланда и Destroyer Squadron (сокращенно DESRON) в USN времен Гуадалканала из 4 ЭМ - эквивалент именно дивизиона. Кстати, знаменитый DESRON 23 существует до сих пор в том же количестве - 4 корабля типа "Arleigh Burke".
Так что для точного перевода потребуется информация о классе (классах) кораблей (эсминцы, крейсера, ЛК или иные), составляющих Squadron, и об их количестве. Но вот термин Division однозначен - дивизия (в случае с ПБК - транспортная).
Тяжела и неказиста жизнь акульего штабиста
Аватара пользователя
Vombat
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 908
Зарегистрирован: 24 май 2009, 23:29
Откуда: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 38 раз.

Сообщение Маленький Скорпион » 28 июл 2009, 21:27

Хоббит писал(а):Они и нормам организации дивизии не соответствуют


Каким именно нормам?

Хоббит писал(а):используя отдельный термин мы не создаем путаницы с дивизиями СОЗЛ


В оригинале термин звучит одинаково у СОЗЛ и Ком-Стара. Что подразумевает, как раз, некую преемственность.

Хоббит писал(а):"Дивизионы" это не только пехота и артиллерия, это еще и кавалерия


Даже в кавалерии это уровень не полковой, а ниже. При том, что в кавалерии существуют и дивизии.

Хоббит писал(а):Мы имеем дело с фракцией, в которой "регенты хора" командуют армиями


Но их ты отчего-то в генералов не перекрещиваешь, а воспроизводишь оригинальный термин. Зато с "division" мудришь.
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 12027
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2221 раз.
Поблагодарили: 4854 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Vombat » 28 июл 2009, 21:52

Маленький Скорпион писал(а):В оригинале термин звучит одинаково у СОЗЛ и Ком-Стара. Что подразумевает, как раз, некую преемственность.


Полностью согласен. Кстати, кто-нибудь пробовал проанализировать номера и наименования дивизий КомГвардии и дивизий СОЗЛ? Не удивлюсь, если степень совпадений заставит говорить о прямой преемственности.

Маленький Скорпион писал(а):Даже в кавалерии это уровень не полковой, а ниже. При том, что в кавалерии существуют и дивизии.


В англоязычных странах (да и во Франции и Испании) в кавалерии не было дивизионов, там были 2-ротные (рота в кавалерии именовалась Troop) эскадроны (Squadron), сводящиеся в полки (Regiment). В 2-эскадронные дивизионы сводилась кавалерия в Пруссии, Австрии, России и ряде других стран, при том, что в них эскадрон был эквивалентом роты в пехоте, а не батальона, как у англичан, французов и испанцев.
У французов даже звания "Шеф батальона" в пехоте и "Шеф эскадрона" в кавалерии были равными.
Тяжела и неказиста жизнь акульего штабиста
Аватара пользователя
Vombat
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 908
Зарегистрирован: 24 май 2009, 23:29
Откуда: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 38 раз.

Сообщение Hobbit » 28 июл 2009, 21:56

Маленький Скорпион писал(а):Каким именно нормам?

Таким, когда полная дивизия получается меньше неполной бригады :)
Маленький Скорпион писал(а):Даже в кавалерии это уровень не полковой, а ниже. При том, что в кавалерии существуют и дивизии.

Но и "дивизия" это не полковой уровень.
Маленький Скорпион писал(а):[...остальное...]

Повторюсь, я в курсе, что формально я не прав. Но когда-то мне казалось, что "дивизион" будет подходящим переводом для комгвардейских "division" по изложенным причинам. Сейчас так не кажется.
Vombat писал(а):И к 2750 году они были свои. А к 3050 году они, естественно, снова изменились.

Они не "изменились". В остальной Сфере дивизией называют соединение из 2+ бригад (6+ полков), что вполне соответствует современному пониманию термина. В то время как комгвардейские "division" меньше, чем даже один мехполк с бригадой подразделений поддержки. Это просто другой тип подразделения, которому не повезло получить такое же название. Собственно, меня в первую очередь коробило как раз то, что "дивизии" в Комгвардии будут резко выбиваться из иерархии.

Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:

Полностью согласен. Кстати, кто-нибудь пробовал проанализировать номера и наименования дивизий КомГвардии и дивизий СОЗЛ? Не удивлюсь, если степень совпадений заставит говорить о прямой преемственности.

Нет там преемственности. Ни в структуре, ни в названиях, ни в номерах. Комстар официально никогда о правах на Звездную Лигу не заявлял, как и Комгвардия на лавры СОЗЛ. Между Комгвардейской "дивизией" и "дивизией" СОЗЛ лежит колоссальная пропасть.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4503
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 110 раз.
Поблагодарили: 679 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Vombat » 28 июл 2009, 22:00

Hobbit писал(а):что вполне соответствует современному пониманию термина.


Это соответствует пониманию термина "дивизия" в XIX веке, но никак не современному (разве что у англичан, которые по традиции батальоны называют полками).
Тяжела и неказиста жизнь акульего штабиста
Аватара пользователя
Vombat
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 908
Зарегистрирован: 24 май 2009, 23:29
Откуда: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 38 раз.

Пред.След.

Вернуться в Общий форум

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 19