Авторство на корпсе: Повнимательней к деталям

Форум для обсуждения Battletech в целом.

Модераторы: Siberian-troll, Hobbit

Сообщение Hobbit » 27 мар 2009, 13:05

*пожимает плечами*

Каждый все равно будет продолжать использовать собственную терминологию. Практика показывает.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4434
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 84 раз.
Поблагодарили: 588 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение RW_Nova » 27 мар 2009, 13:13

Hobbit писал(а):*пожимает плечами*

Каждый все равно будет продолжать использовать собственную терминологию. Практика показывает.


Выношу предложение для всех переводчиков библиотеки БТ: отныне в переводах текстов использовать словари http://upload.com.ua/get/900775469/
Также предлагаю сделать словарь по названиям мехов.
Аватара пользователя
RW_Nova
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 763
Зарегистрирован: 10 дек 2007, 21:53
Откуда: Toronto, Canada
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 109 раз.

Сообщение RW_Nova » 27 мар 2009, 13:15

Что касается приведённого мной выше словаря по мехам с армадовскими названиями, я готов внести внего изменения в соответствии с транскрипцией. Кто будет с чем-то не согласен - будем обсуждать на форуме.
Clan Wolf
Star Commander
4th Striker Cluster
Alpha Galaxy
Аватара пользователя
RW_Nova
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 763
Зарегистрирован: 10 дек 2007, 21:53
Откуда: Toronto, Canada
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 109 раз.

Сообщение Hobbit » 27 мар 2009, 13:31

RW_Nova писал(а):
Hobbit писал(а):*пожимает плечами*

Каждый все равно будет продолжать использовать собственную терминологию. Практика показывает.


Выношу предложение для всех переводчиков библиотеки БТ: отныне в переводах текстов использовать словари http://upload.com.ua/get/900775469/
Также предлагаю сделать словарь по названиям мехов.

*быстро просматривает*
Э... нет, спасибо.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4434
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 84 раз.
Поблагодарили: 588 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Siberian-troll » 27 мар 2009, 13:45

сто раз предлагалось, но там же и стоит. Каждый раз тема тонет в разногласиях по первому же термину.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10002
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 425 раз.
Поблагодарили: 4263 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение RW_Nova » 27 мар 2009, 13:57

Ну если так, то лично я руководствуюсь и буду руководствоваться при переводе приведёнными словарями и своим мнением.
Clan Wolf
Star Commander
4th Striker Cluster
Alpha Galaxy
Аватара пользователя
RW_Nova
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 763
Зарегистрирован: 10 дек 2007, 21:53
Откуда: Toronto, Canada
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 109 раз.

Сообщение Siberian-troll » 27 мар 2009, 14:10

Так все и делают. Просто в итоге самые вопиющие недочеты могут быть исправлены, с учетом предыдущих грабель.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10002
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 425 раз.
Поблагодарили: 4263 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение DeJaVu » 27 мар 2009, 14:14

Тема перенесена в раздел "Библиотека".
DeJaVu

 

Сообщение Маленький Скорпион » 28 мар 2009, 01:03

Siberian-troll писал(а):Каждый раз тема тонет в разногласиях по первому же термину


Ну вот от "роботов", хвала Блейку, отучили почти народ, шаттлы с дропшипами тоже большинство перестало путать, Туккейиду вернули историческое название... Некоторый прогресс, в общем, есть ;)
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 11619
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2127 раз.
Поблагодарили: 4408 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Leonid » 28 мар 2009, 05:57

Маленький Скорпион писал(а):Ну вот от "роботов", хвала Блейку, отучили почти народ, шаттлы с дропшипами тоже большинство перестало путать, Туккейиду вернули историческое название... Некоторый прогресс, в общем, есть

Разве что так...
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5796
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 559 раз.
Поблагодарили: 2498 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение RW_Nova » 30 мар 2009, 13:10

шаттлы с дропшипами тоже большинство перестало путать, Туккейиду вернули историческое название... Некоторый прогресс, в общем, есть ;)


А в чем разница между шаттлом и дропшипом? И Туккейд - это что, теперь так принято именовать Токкайдо?
Аватара пользователя
RW_Nova
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 763
Зарегистрирован: 10 дек 2007, 21:53
Откуда: Toronto, Canada
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 109 раз.

Сообщение Hobbit » 30 мар 2009, 13:18

RW_Nova писал(а):
шаттлы с дропшипами тоже большинство перестало путать, Туккейиду вернули историческое название... Некоторый прогресс, в общем, есть ;)


А в чем разница между шаттлом и дропшипом? И Туккейд - это что, теперь так принято именовать Токкайдо?

Shuttle - шаттл
Dropship - дропшип

Туккаид это не то, как принято именовать Токкайдо, это то как надо именовать Токкайдо.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4434
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 84 раз.
Поблагодарили: 588 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение RW_Nova » 30 мар 2009, 13:36

Hobbit писал(а): Туккаид это не то, как принято именовать Токкайдо, это то как надо именовать Токкайдо.


Судя по оригиналу, то да, согласен. Но считаю что лучше Токкайдо
Аватара пользователя
RW_Nova
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 763
Зарегистрирован: 10 дек 2007, 21:53
Откуда: Toronto, Canada
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 109 раз.

Сообщение Hobbit » 30 мар 2009, 13:41

RW_Nova писал(а):
Hobbit писал(а): Туккаид это не то, как принято именовать Токкайдо, это то как надо именовать Токкайдо.


Судя по оригиналу, то да, согласен. Но считаю что лучше Токкайдо

Это не так.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4434
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 84 раз.
Поблагодарили: 588 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Андрей » 30 мар 2009, 13:49

Токаидо

(Вост. приморская дорога) — соединяет гор. Токио и Киото в Японии. До постройки жел. дор. Т. была очень оживлена; огромное движение по ней описывается всеми европ. путешественниками по Японии с XVII стол. по 60-е года XIX ст.

согласитесь что таким названием планету не назовут.

Tukayyid - и еше откуда в Токкаидо лишняя К ?
Последний раз редактировалось Андрей 30 мар 2009, 13:54, всего редактировалось 1 раз.
Изображение

aka rCS DarkSide - давлю всех авторитетом - все пид...сы один я Д`Артаньян.
СуперМодер - Root - редкая сволчь - жаловаться бесполезно
В молчании слово, а свет лишь во тьме.
Аватара пользователя
Андрей
Движущая сила в визуализации БТ
 
Сообщения: 896
Зарегистрирован: 07 июн 2008, 12:29
Откуда: USA, Texas
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 91 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) За заслуги перед порталом, 2ст (1)

Сообщение Fenris » 30 мар 2009, 13:54

Андрей писал(а):Токаидо

(Вост. приморская дорога) — соединяет гор. Токио и Киото в Японии. До постройки жел. дор. Т. была очень оживлена; огромное движение по ней описывается всеми европ. путешественниками по Японии с XVII стол. по 60-е года XIX ст.

согласитесь что таким названием планету не назовут.


не соглашусь:) - Бобруйск, Ботани Бэй, Зе Рок, Резак'с Хол - чем это всё лучше, чем название дороги? По мне так "оживлённый тракт и т.п." вполне себе в определённых условиях название для планеты...
Аватара пользователя
Fenris
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 5429
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 22:00
Откуда: СПб
Благодарил (а): 625 раз.
Поблагодарили: 982 раз.
Награды: 6
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 1ст (1) Красный Корсар (1) Великое Летнее Кишение-12, 1ст (1) Бешеные кубики 2013-2 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Сообщение Андрей » 30 мар 2009, 13:56

Изображение

aka rCS DarkSide - давлю всех авторитетом - все пид...сы один я Д`Артаньян.
СуперМодер - Root - редкая сволчь - жаловаться бесполезно
В молчании слово, а свет лишь во тьме.
Аватара пользователя
Андрей
Движущая сила в визуализации БТ
 
Сообщения: 896
Зарегистрирован: 07 июн 2008, 12:29
Откуда: USA, Texas
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 91 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) За заслуги перед порталом, 2ст (1)

Сообщение Hobbit » 30 мар 2009, 13:59

Fenris писал(а):
Андрей писал(а):Токаидо

(Вост. приморская дорога) — соединяет гор. Токио и Киото в Японии. До постройки жел. дор. Т. была очень оживлена; огромное движение по ней описывается всеми европ. путешественниками по Японии с XVII стол. по 60-е года XIX ст.

согласитесь что таким названием планету не назовут.


не соглашусь:) - Бобруйск, Ботани Бэй, Зе Рок, Резак'с Хол - чем это всё лучше, чем название дороги? По мне так "оживлённый тракт и т.п." вполне себе в определённых условиях название для планеты...

Только она называется Tokaido и имеет мало общего с нашим "Туккайидом".
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4434
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 84 раз.
Поблагодарили: 588 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Андрей » 30 мар 2009, 14:02

и ваще планета к японии и ее выходцам не имеет ни чего общего :-P

Spanac, Luk, Joje, Tost, Losije, Hladno Springs, Humptulips, Brzo, Valnya and Skupo, Pozoristu, Cokoladu, Tamo and Dinju. - найдите хоть одно японское название 8-)
Последний раз редактировалось Андрей 30 мар 2009, 14:04, всего редактировалось 1 раз.
Изображение

aka rCS DarkSide - давлю всех авторитетом - все пид...сы один я Д`Артаньян.
СуперМодер - Root - редкая сволчь - жаловаться бесполезно
В молчании слово, а свет лишь во тьме.
Аватара пользователя
Андрей
Движущая сила в визуализации БТ
 
Сообщения: 896
Зарегистрирован: 07 июн 2008, 12:29
Откуда: USA, Texas
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 91 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) За заслуги перед порталом, 2ст (1)

Сообщение Diamond » 30 мар 2009, 14:02

Раз уж на то пошло - есть такой объект в Ираке.

http://travelingluck.com/Asia/Iraq/Al%2 ... #local_map


Наивный вопрос: арабисты е?
Вообще-то я противник всякой войны. Война портит солдат, разрушает шеренгу и пачкает мундиры.
Аватара пользователя
Diamond
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 4776
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 14:26
Откуда: Херотитус, Нью-Гедон
Благодарил (а): 164 раз.
Поблагодарили: 2030 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое Летнее Кишение-10, уч (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Великое Летнее Кишение-11, 3ст (1) Великое Весеннее Кише-14, 3ст (1) Уроборос-2014 золото (1) Серебряный призер БТКон-2010 (1) За участие в БТконе12 (1)

Пред.След.

Вернуться в Общий форум

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 47